terça-feira, julho 25, 2006

Estudo basilar sobre Casas de banho públicas - I

Já desde 1997 que tenho na calha um aturado estudo sobre casas de banho públicas. Infelizmente, traumáticas condicionantes, entre as quais ter um emprego e amigos (aqui o trauma é deles), têm adiado esta perseverante análise. A espera, porém, termina aqui.
Inicio este ensaio pelos nomes do objecto em causa: casa de banho. Esta denominação mais não é que uma ponte entre a divisão que temos em nossas casas e aquelas que encontramos em estabelecimentos públicos. Mas será mesmo uma casa de banho aquilo que utilizamos fora das nossas casas? A resposta tem que ser mais negativa que um teste de matemática do meu 9.º ano. Ali não se toma banho, logo não estamos numa casa de banho, por mais que o arrumador do Colombo tente a proeza de se banhar num lavatório que só tem água fria.
Sou da opinião, há uns valentes cinco minutos, que existem designações mais adequadas ao compartimento que aqui, inversamente ao habitual, nos ocupa. A primeira, WC, é geralmente lida e escrita mas nunca pronunciada, nem mesmo pelos ingleses, afinal responsáveis pela criação do incompreensível Water Closet. Ainda que perceba que seja mais baratinho fazer plaquinhas a dizer "WC" do que "casa de banho", não se percebe a etimologia da expressão.
Temos depois a efeminada "casinha", nome que facilita quando falamos com crianças, mas que convém não empregar quando estamos com os amigos num bar de strip.
Toilete é francesismo e por consequência gay. Esta é fácil.
Banheiro é das novelas e revela idiotice pois, como já referi, ninguém toma lá banho.
Facilidades ou instalações sanitárias constituem uma boa opção, embora não queiramos utilizar a expressão quando perguntamos ao empregado do restaurante onde é que ficam, ou ele tratar-nos-á por Sr. Engenheiro até ao fim da refeição.
Para já, casa de banho será a designação mais usada, começando pelo capítulo II, em que abordarei a porta da mesma, com especial destaque para os bonecos que distinguem masculino e feminino.
FR

3 Comments:

Anonymous Anónimo said...

ocorreu-me o termo 'lavabo'.
outrora ouvi 'quarto de banho' e ocasionalmente repeti o termo, mas agora percebo que mantém-se o mesmo problema criado por 'casa de banho': pode ser um quarto, mas não serve para o banho.
'quarto mictório' parece-me bem.

quinta-feira, julho 27, 2006 11:28:00 da manhã  
Blogger montra said...

Quarto de banho suscita as mesmas dúvidas que casa de banho, embora confira à divisão um ar (ainda) mais doméstico, pelo que excluí a respectiva apreciação.

Quanto ao lavabo, esqueci-me. Sobre a designação posso escrever, porém, que o seu uso - pese escasso - me agrada.

Quarto mictório é perigoso: misturam-se conceitos que se querem ver separados por um corredor.

Grato pela valiosa contribuição,

FR

quinta-feira, julho 27, 2006 12:26:00 da tarde  
Anonymous Anónimo said...

Keep up the good work » » »

quarta-feira, abril 25, 2007 8:08:00 da manhã  

Enviar um comentário

<< Home